Petanque toernooi vandaag begonnen!

De jaarlijkse strijd om de El zorro cup is vandaag onder de bezielde leiding van Aad begonnen! Zet hem op mensen!

 

Deze slideshow heeft JavaScript nodig.

Castril

 

In de mappen kunt u al een beschrijving naar Castril vinden, maar op het blog werd dit prachtige dorpje nog niet vermeld.

Het is wel een stuk rijden, maar het is een prachtige route en zo kunt u ook een klein stukje ervaren van het prachtige natuurgebied Cazorla.

Trijntje en Gerrit zijn er van de week geweest en hun ervaring deel ik hieronder!

 

Een trip van een halve of hele dag naar Castril.

Het eerste doel is het wandelpad te volgen dat BOVEN de rivier de Castril loopt.
Als tweede kun je nog de prachtige rondrit maken door de Sierras de Cazorla.

Neem de snelweg richting Granada tot Cúllar (55 km.), en vervolgens de GR-9105 en de A-326 tot Castril (weer 55 km.).
In het dorpje wijzen bordjes de weg naar El Sendera de la Cerrada del rio Castril.
Er is een ruime parkeerplaats.
Na een 100 meter begint het echte pad: Tegen de rotswand, boven de rivier, zijn steunen gemaakt waarover een goed onderhouden houten pad loopt van een  kleine kilometer lengte met aan het eind een wiebelige hangbrug over de rivier. Alles goed voorzien van leuningen.
Daarna volgt een wandeling door een tunnel, een mooie uitkijkpost bij de watervallen en tenslotte eindig je bij een ‘cafétaria’
Deze wandeling is niet moeilijk en zeer fotogeniek!

Je kunt daarna terug naar de camping of, nu je hier toch bent, een rondrit door de Sierra de Carzola maken.
Rij hiervoor naar Pozo Alcón, neem een klein stukje de A-315 richting Qesada en ga rechtsaf om de A-6206 verder te volgen tot Qesada. Dit is een werkelijk schit-te-ren-de weg van 33 km.
Via de veel makkelijker maar ook erg mooie A-315 rij je weer terug naar Pozo Alcón en terug naar de camping. Je kunt hiervoor de A-315 blijven volgen tot Baza, waar je weer op de snelweg komt.
20190307_112322-1036x1842

20190307_112851-1842x103620190307_113617-1036x184220190307_113914-1036x1842

Shuttle service

Gebruikt u geen auto tijdens uw verblijf op Vera of op de camping of reist u tussendoor even op en neer naar Nederland? Overweeg dan het gebruik van deze shuttle! Wij willen u adviseren voor het boeken van een vlucht te kijken welke tijden de shuttle service hanteert voor vertrek of aankomst! Heel veel mensen zijn erg tevreden over deze service en hij stopt in Vera, maar ook in Puerto Lumbreras bij het blokjes hotel!

Kijkt u op de volgende link:

https://exclusiveairportshuttles.co.uk

Ook een taxi behoort tot de mogelijkheden!

Er gaan bussen van en naar:

Almeria, Alicante en ook Murcia International Airport (Corvera)

exclusive-banner-250x

Carnaval in Aguilas 2019

Het carnaval is weer in volle gang in Aguilas!

Heel leuk dus om vanavond een kijkje te gaan nemen!

 

In de stad Águilas in het zuiden van de regio Murcia wordt een van de bekendste carnavals van het Spaanse vaste land gevierd. Bekend zijn de bonte optochten met mooi aangeklede deelnemers die er helemaal voor gaan. Ook bekend zijn de “cascarones”, eieren gevuld met confetti en de “cuerva” drank.

De eerste grote optocht vindt plaats op zondag 3 maart vanaf 18 uur. Op dinsdag 5 maart vindt er vanaf 18 uur een tweede grote optocht plaats en op zaterdag 9 maart vanaf 18 uur de derde grote optocht. Águilas staat bekend om de uitbundige optochten dus dit mag je niet missen als je in de buurt bent.

 

Onderaan het programma van 2019!

 

 

 

52913790_2351036601582377_5689067264570032128_n

Kerken in Murcia

Leuk verslag van Marcel in Murcia! EEn leuk blog om te volgen!

Marcel in Murcia

Wanneer je aan Murcia denkt, denk je al snel aan de prachtige kathedraal van Murcia. Maar weet je ook dat er in deze stad nog meer mooi kerken staan? Niet zo imposant als de kathedraal, zeker de moeite waard om ook een bezoek aan te brengen. Ze staan door de stad verspreid, niet ver van elkaar vandaan. De kerken hebben ieder een andere architectuur en interieur, en minstens even mooi als die van de kathedraal. De kerken liggen aan de gezellige, authentieke straatjes van Murcia. Je leert de stad meteen goed kennen en je hebt een lekkere wandeling door deze fantastische stad.

Iglesia de San Miguel
De bouw van de parochiekerk ‘Iglesia de San Miguel’ begon in de 16eeuw. De barokstijl is dan ook goed vertegenwoordigd in deze kerk. Omdat de bevolking van Murcia in deze periode toe nam, moest de kerk worden uitgebreid. Pas in het begin…

View original post 596 woorden meer

Galerij

De rotstekeningen in Velez Blanco en het kasteel.

Afgelopen zaterdag bezochten we het kasteel van Velez Blanco en de rotstekeningen in de Cueva de los Letreros.

Hier werd de eerste tekening van de INDALO gevonden.

Hieronder wat foto´s!

 

 

Twee blogs hieronder vind je de geschiedenis van en uitleg over de Indalo!

De Indalo bekijken?

Bezoekuren Cuevo Letreros en kasteel (Velez Blanco) komend lang weekend! Wel even bellen om te reserveren!

 

47049881_576611829437036_3419907085700169728_n

Flamenco kerst show in Mojacar!

Op 29 december 2018 organiseren Eduardo en Francesca in Mojacar wederom een prachtig kerst flamenco GALA!

Naast de geweldige line up van artiesten zullen er ook drie jonge leerlingen van José Tomás Martínez meedansen! Het word een super flamenco kerstfeestje!

De artiesten:

Zang: ALBERTO FUNES
Gitaar: PEDRO EL FUNDE
Fluit: JUAN JOSÉ FERNANDEZ
Percussie: FAMILIE FERNANDEZ
En met medewerking van de leerlingen van de flamenco school van José Tomás Martínez Gómez
Dans:  FRANCESCA GIRONE en JOSÉ TOMAS MARTÍNEZ GÓMEZ

Tijd en datum: 29 december 21.00 uur.

Plek: Mojácar centro de usos múltiples

Kaarten, bij ons te bestellen, 15 euro of bij het toeristenkantoortje van Mojacar of bij de krantenkiosk in het Centro Comercial.

46517483_948688091997100_3882698453318369280_n

Almeria Tierra Flamenca

 

De volgende show is op 29 december in Mojácar! Laat ons weten als we kaarten voor jullie moeten reserveren!

 

Francesca en Eduardo brengen een gloednieuwe SPANNENDE flamenco-uitvoering naar het theater van Zurgena met een mannelijke en vrouwelijke danser die samen een ​​deel van de geschiedenis van de flamencotraditie uit Almería interpreteren. De hoofdartiesten komen uit gevestigde Flamenco-families uit de beroemde wijk La Chanca in de hoofdstad Almería. Er zal eerst een presentatie in het Engels zijn om het thema uit te leggen aan niet-Spaanstaligen. Het is een cyclus gewijd aan de flamenco van Almeria, haar beroemde kunstenaars, haar oorsprong, haar tradities. .. een erkenning van wat onze regio heeft bijgedragen aan de Spaanse Flamenco. Het is een minder bekend gebied in de nationale Flamenco-scene, maar sommige geweldige artiesten zoals de legendarische gitarist Tomatito zijn geboren en leven nog steeds in Almería. Andere meer historische figuren zoals Pedro el Morato (maker van de flamenco palo ‘Taranto’), geïnspireerd door de tradities van de mijnliederen van de lood-, ijzer- en goudmijnen van onze regio, zoals Rodalquilar (Cabo de Gata), Macenas (Mojacar), Huelin (Herrerías), Gador (Almería), Rambla Belen (Almería), Brillen (Arboleas) Deze Almeria Tierra Flamenca-cyclusprestatie is een kans om de regio waarin we leven beter te begrijpen. Het is ook een kans voor betere integratie voor niet-Spanjaarden die hier wonen en een kans voor persoonlijke culturele verrijking, blijkbaar niet alleen voor een betere kennis van flamenco, maar ook voor een betere kennis van onze regio door flamenco die een integraal onderdeel is van de geschiedenis van Almeria en is hand in hand gegaan met de ontwikkeling van de provincie Almeria.

43629493_1170013243163251_4859020858447888384_n

 

De show was geweldig, weer geheel anders en wat ikzelf heel erg leuk vond is dat het plezier van de artiesten voor iedereen te voelen was!

 

Hieronder wat foto´s:

 

 

 

De volgende show is op 29 december in Mojácar! Laat ons weten als we kaarten voor jullie moeten reserveren!

 

ALMERIA TIERRA FLAMENCA.
A brand new EXCITING flamenco performance featuring the male and female dancers dancing together to reanact a part of the history of the flamenco tradition from Almería. The lead artists come from well established flamenco families based in the famous La Chanca district of Almería capital. There will be a preliminary presentation in English to explain the theme to non Spanish speakers.
It is a cycle dedicated to the flamenco of Almeria, to its renowned artists, to it’s origins, to its traditions. .. a recognition of what our region has contributed to Spanish Flamenco. It is as lesser known area in the national Flamenco scene, however some great artists such as legendary guitarist Tomatito have been born and still live in Almería. Other more historical figures such as Pedro el Morato ( creator of the flamenco palo ‘Taranto’ ),inspired by the traditions of the mining songs of the Lead, Iron and Gold mines of our region, such as Rodalquilar (Cabo de Gata), Macenas (Mojacar), Huelin (Herrerías), Gador ( Almería), Rambla Belen (Almería), Glasses (Arboleas)
This Almeria Tierra Flamenca Cycle performance is an opportunity to better understand the region in which we live. It is also an opportunity for better integration for non Spaniards who live here and an opportunity for personal cultural enrichment, evidently not only for a better knowledge of flamenco but also for a better knowledge of our region through flamenco that is an integral part of the history of Almeria and has gone hand in hand with the development of the province of Almeria.

Flamenco show in Carboneras

Zaterdag is er weer een geweldige flamencoshow in het openlucht kasteel van Carboneras. Prachtige locatie buiten en top artiesten. Drie generatie artiesten! De jongste danseres is 12 jaar.
Het filmpje van de repetitie hieronder geeft een goed sfeerbeeld.

37860111_1109787919185784_261873759583993856_n.jpg

Vorige Oudere items Volgende Nieuwere items