Flamenco les voor beginners in Mojacar.

Vrijdag 5 uur pm, in Mojácar op het dakterras van het MOJÁCAR PARQUE COMERCIAL (het witte winkelcentrum aan de kust) . Flamenco dans lessen voor volledige beginners! Hartstikke leuke manier om te ontspannen en toch wat simpele dansen te leren om op de lokale feesten mee te kunnen dansen! Meer informatie of boeken (in het engels) op email adres:  info@lagitanainglesa.com

 De les word gegeven door Francesca Girone en elke paar weken word er aan een nieuwe dans gewerkt, zodat nieuwe mensen steeds in kunnen stromen! 

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Wederom een prachtige Show van Francesca Girone, la Gitana Inglesa!

Afgelopen zondagavond hebben we enorm genoten van een show van Francesca Girone!

Het kleine gemeente theater in Zurgena maakte dat de sfeer heel intiem was en elk optreden kreeg gewoon een staande ovatie!

 

Wat beelden hieronder!

Een leuk filmpje van Louis Sommen, onwijs bedank Louis!

 

Hieronder een filmpje met de foto’s van alle optredens!

 

 

 

 

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Nieuwe Flamenco voorjaarsshow! Zondag 28 april 2019

Een nieuwe show dit voorjaar, waarin tot uitdrukking gebracht word hoe belangrijk het is om de flamenco als traditie en kunst vorm door te geven van de oudere generatie naar de jongere.

Omdat het een voorjaarsshow is zal de lente echt gevierd worden en zullen vooral de  blije, vrolijke palos aan bod komen zoals: ALEGRÍAS, FANDANGOS, CANTIÑAS, JALEOS, TANGOS  and BULERIAS.

Dansers :
JOSE TOMAS MARTINEZ GOMEZ
FRANCESCA GIRONE
ESTELLA SANTIAGO
ANDREA LA CHATA
LA MOÑITA
MANUELA DE AMALIA
NAYARA

Zanger :
CRISTO HEREDIA AMAYA

Gitaarspeler:
ANTONIO DE QUERO

Voor het optreden word er nog een korte uitleg in het engels gegeven.

Kaarten kunt u bij ons bestellen of kopen in Mojacar in de krantenkiosk, bij Jim Simpson in Zurgena (tel nummer 610194260). Beiden in de ochtenden geopend.

De kaarten kosten 15 euro.

Francesca en Eduardo Girone brengen u alleen authentieke, niet toeristische flamenco, omdat zij vechten voor het behoud van de zigeuner flamenco als kunst vorm.

 

0fa8d056-7bc5-4732-87fa-def4f4ffcbc8

Wandeling naar Las Macetas voor de Paella!

Afgelopen maandag 1 april.. kikker in je bil… een prachtige wandeling naar las mecetas, afwisselend bewolkt en zonnig maar zeker niet koud….

Na de paella viel de hagel ineens met bakken uit de hemel!

Dat zorgde voor een spannende thuisreis en heel veel stoere verhalen!

Gelukkig vandaag een zalige dag!

 

Een indruk hieronder!

 

Deze slideshow heeft JavaScript nodig.

 

Kijktip: The silence of others!

Ik raad echt iedereen aan deze prachtige documentaire te kijken! Met de rechts extremistische partij VOX die zoveel aanhang heeft juist in Andalucia ( wat overigens niet anders is in de rest van de wereld), de verkiezingen hier op komst in Spanje is het zo belangrijk dat het menselijke aspect nooit vergeten word! Zowel Maria als Ascencion doen me denken aan mijn oma, wier eerste man, mijn biologische opa, gefussileerd werd op het hofplein in Rotterdam. Zij heeft gelukkig wel waardig kunnen herdenken. Hieronder haar woorden.

 

 

De documentaire vinden jullie hieronder. Als je in het buitenland bent moet je wellicht je lokatie veranderen. Ik kon dat doen op mijn virusscanner, maar er zijn ook programmas voor die je gratis kunt downloaden.

The Silence of Others

 

Afbeeldingsresultaat voor the silence of others npo 2

Na jarenlang stilzwijgen laten filmmakers Almudena Carracedo en Robert Bahar in deze documentaire de aanhoudende strijd zien van een groep slachtoffers van de Spaanse dictatuur onder generaal Franco. Zes jaar lang worden zij op intieme wijze gevolgd tijdens hun worsteling met het verleden.

In een krachtige en poëtische vertelvorm wordt er ingezoomd op onderwerpen als fascisme en de gevaren die kleven aan het vergeten van het verleden.

2Doc: The Silence of Others

woensdag 6 maart om 22.55 uur op NPO2
(en daarna hier te zien)

Winnaar van de Berlinale Panorama Audience Award en de Berlinale Peace Film Prize.

Het gevecht tegen de 40-jarige dictatuur van Franco duurt voort. Omdat er nooit gesproken is over de naar schatting nog honderdduizend slachtoffers die in massagraven liggen, tienduizenden baby’s die verdwenen uit ziekenhuizen en de ontelbare andersdenkenden die zijn gemarteld en vastgezet. Twee jaar na de dood van Franco is er in Spanje een amnestiewet aangenomen, waardoor medewerkers van het Franco-bewind niet kunnen worden vervolgd. Misdaden van het regime worden zo weggestopt en veel Spanjaarden lijden onder het onverwerkte verleden.

Zoals de oude María Martín. Ze hangt een bosje bloemen aan een vangrail langs een weg buiten haar dorp. Dit is de plek van het massagraf waarin haar moeder ligt. Herbegraven mag Maria haar moeder niet.

Zes jaar lang volgt de film een groep mensen die het verleden wel wil vergeten, maar dat niet kan zolang het door de amnestiewet onbespreekbaar blijft. Om dit te veranderen probeert de groep daarom in Argentinië via het internationale recht enkele prominente uitvoerders van Franco’s schrikbewind voor de rechter te slepen.

Regie: Almudena Carracedo en Robert Bahar

 

El silencio de otros (2018)

Carnaval in Aguilas 2019

Het carnaval is weer in volle gang in Aguilas!

Heel leuk dus om vanavond een kijkje te gaan nemen!

 

In de stad Águilas in het zuiden van de regio Murcia wordt een van de bekendste carnavals van het Spaanse vaste land gevierd. Bekend zijn de bonte optochten met mooi aangeklede deelnemers die er helemaal voor gaan. Ook bekend zijn de “cascarones”, eieren gevuld met confetti en de “cuerva” drank.

De eerste grote optocht vindt plaats op zondag 3 maart vanaf 18 uur. Op dinsdag 5 maart vindt er vanaf 18 uur een tweede grote optocht plaats en op zaterdag 9 maart vanaf 18 uur de derde grote optocht. Águilas staat bekend om de uitbundige optochten dus dit mag je niet missen als je in de buurt bent.

 

Onderaan het programma van 2019!

 

 

 

52913790_2351036601582377_5689067264570032128_n

Flamenco kerst show in Mojacar!

Op 29 december 2018 organiseren Eduardo en Francesca in Mojacar wederom een prachtig kerst flamenco GALA!

Naast de geweldige line up van artiesten zullen er ook drie jonge leerlingen van José Tomás Martínez meedansen! Het word een super flamenco kerstfeestje!

De artiesten:

Zang: ALBERTO FUNES
Gitaar: PEDRO EL FUNDE
Fluit: JUAN JOSÉ FERNANDEZ
Percussie: FAMILIE FERNANDEZ
En met medewerking van de leerlingen van de flamenco school van José Tomás Martínez Gómez
Dans:  FRANCESCA GIRONE en JOSÉ TOMAS MARTÍNEZ GÓMEZ

Tijd en datum: 29 december 21.00 uur.

Plek: Mojácar centro de usos múltiples

Kaarten, bij ons te bestellen, 15 euro of bij het toeristenkantoortje van Mojacar of bij de krantenkiosk in het Centro Comercial.

46517483_948688091997100_3882698453318369280_n

Almeria Tierra Flamenca

 

De volgende show is op 29 december in Mojácar! Laat ons weten als we kaarten voor jullie moeten reserveren!

 

Francesca en Eduardo brengen een gloednieuwe SPANNENDE flamenco-uitvoering naar het theater van Zurgena met een mannelijke en vrouwelijke danser die samen een ​​deel van de geschiedenis van de flamencotraditie uit Almería interpreteren. De hoofdartiesten komen uit gevestigde Flamenco-families uit de beroemde wijk La Chanca in de hoofdstad Almería. Er zal eerst een presentatie in het Engels zijn om het thema uit te leggen aan niet-Spaanstaligen. Het is een cyclus gewijd aan de flamenco van Almeria, haar beroemde kunstenaars, haar oorsprong, haar tradities. .. een erkenning van wat onze regio heeft bijgedragen aan de Spaanse Flamenco. Het is een minder bekend gebied in de nationale Flamenco-scene, maar sommige geweldige artiesten zoals de legendarische gitarist Tomatito zijn geboren en leven nog steeds in Almería. Andere meer historische figuren zoals Pedro el Morato (maker van de flamenco palo ‘Taranto’), geïnspireerd door de tradities van de mijnliederen van de lood-, ijzer- en goudmijnen van onze regio, zoals Rodalquilar (Cabo de Gata), Macenas (Mojacar), Huelin (Herrerías), Gador (Almería), Rambla Belen (Almería), Brillen (Arboleas) Deze Almeria Tierra Flamenca-cyclusprestatie is een kans om de regio waarin we leven beter te begrijpen. Het is ook een kans voor betere integratie voor niet-Spanjaarden die hier wonen en een kans voor persoonlijke culturele verrijking, blijkbaar niet alleen voor een betere kennis van flamenco, maar ook voor een betere kennis van onze regio door flamenco die een integraal onderdeel is van de geschiedenis van Almeria en is hand in hand gegaan met de ontwikkeling van de provincie Almeria.

43629493_1170013243163251_4859020858447888384_n

 

De show was geweldig, weer geheel anders en wat ikzelf heel erg leuk vond is dat het plezier van de artiesten voor iedereen te voelen was!

 

Hieronder wat foto´s:

 

 

 

De volgende show is op 29 december in Mojácar! Laat ons weten als we kaarten voor jullie moeten reserveren!

 

ALMERIA TIERRA FLAMENCA.
A brand new EXCITING flamenco performance featuring the male and female dancers dancing together to reanact a part of the history of the flamenco tradition from Almería. The lead artists come from well established flamenco families based in the famous La Chanca district of Almería capital. There will be a preliminary presentation in English to explain the theme to non Spanish speakers.
It is a cycle dedicated to the flamenco of Almeria, to its renowned artists, to it’s origins, to its traditions. .. a recognition of what our region has contributed to Spanish Flamenco. It is as lesser known area in the national Flamenco scene, however some great artists such as legendary guitarist Tomatito have been born and still live in Almería. Other more historical figures such as Pedro el Morato ( creator of the flamenco palo ‘Taranto’ ),inspired by the traditions of the mining songs of the Lead, Iron and Gold mines of our region, such as Rodalquilar (Cabo de Gata), Macenas (Mojacar), Huelin (Herrerías), Gador ( Almería), Rambla Belen (Almería), Glasses (Arboleas)
This Almeria Tierra Flamenca Cycle performance is an opportunity to better understand the region in which we live. It is also an opportunity for better integration for non Spaniards who live here and an opportunity for personal cultural enrichment, evidently not only for a better knowledge of flamenco but also for a better knowledge of our region through flamenco that is an integral part of the history of Almeria and has gone hand in hand with the development of the province of Almeria.

Flamenco show in Carboneras

Zaterdag is er weer een geweldige flamencoshow in het openlucht kasteel van Carboneras. Prachtige locatie buiten en top artiesten. Drie generatie artiesten! De jongste danseres is 12 jaar.
Het filmpje van de repetitie hieronder geeft een goed sfeerbeeld.

37860111_1109787919185784_261873759583993856_n.jpg

De Indalo

De Indalo zie je overal in deze streek als het gelukssymbool.

Het ware verhaal van de Indalo, ookwel Indalico of zelfs de Mojacar

Er gaan ontzettend veel verhalen over de beroemde “indalo” man, Indalico zoals de Spanjaarden hem liefkozend noemen en door de bewoners van Mojacar zelfs wel de Mojacar man genoemd.

indalo

 

 

De prehistorische rotstekening van de Indalo man werd als eerste ontdekt door de locale archealoog Antonio Gongorra Martinez in 1868, toen hij zijn boek “Antigüedades arqueológicas de Andalucia” aan het schrijven was wat gebaseerd was op zijn bevindingen in een grote grot in het noorden van Almeria (jaja onze grot in Velez Blanco) die volstond met zeer oude tekeningen.
Het belang en de echtheid van deze schilderingen werd door latere studies bevestigd rond de eeuwwisseling. In 1924 werd deze grot een nationaal monument en op 5 december 1998 verklaarde ook de UNESCO de grot tot een World Heritage plek. Op het moment kan de grot alleen bezocht worden met een gids! (godzijdank, want toen wij kwamen kreeg je zelf de sleutel nog mee en zaten vele mensen met hun spijkerbroeken op de tekeningen, waardoor er reeds vele beschadigd zijn).
De grot, beter bekend als de Cueva de los Letreros (Grot met tekeningen)bevindt zich halverwege de helling op de berg de Sierra de Maimon Grande, in Velez Rubio, in het noorden van de provincie Almeria. Terwijl veel grotten om deze plek heen tekenen van bewoning in het bronzen en stenen tijdperk vertonen, lijkt het of deze grot niet gebruikt is voor bewoning, maar voor ceremonies gebruikt werd voor een religie die veel dierfiguren betrok in zijn ceremonies. De grotten om en nabij de Cueva de los Letreros werden te zien aan de overblijfselen bewoond rond de periode 5500 – 6000. Talloze andere grotten in de omgeving bevatten tekeningen, maar duidelijk van mindere kwaliteit. Alle schilderingen zijn rood van kleur.

rotstekening

De rotstekeningen worden vaak als geheimzinnig en mysterieus omschreven. De figuren en symbolen worden steeds herhaald en de menselijke figuren kennen een duidelijk expressie. Duidelijk is dat de onderliggende symboliek van de schilderijen te maken heeft met de religieuze functie van de plek. Boogschieters en tovenaars en heksen zijn de figuren die bij alle tekeningen terugkomen en ook zijn er diertekeningen van berggeiten en herten.

brujo

 

De meest prominente tekening in de grot is echter de tekening van een man met een jachtboog boven zijn hoofd, waarschijnlijk een manier van een offergift, aangezien voor een regenboog (het begin van de huidige Indalo man). De lokale bevolking nam de gewoonte aan om dit symbool op de buitenmuren van de huizen te schilderen in de hoop zich zo te behoeden voor het kwaad, stormen en noodweer.
Na de desastreuze aardbevingen in de 17e eeuw die waarbij zowel Vera als Mojacar totaal van de kaart geveegd werd, maar waar Velez Blanco zeer goed vanaf kwam werd het gelukssymbool van Velez Blanco ook in Mojacar gebruikt.
In 1946 begon schilder en intellectueel Jesus de Perceval, volger van de nogal anarchistische filosoof Eugenio d’Ors de Indalo als symbool van zijn nieuwe stroming in denken en schilderen te gebruiken. Hij beweerde op deze manier het oude te verenigen met een kosmopolitische wereldvisie om zo een voortgang van herontdekking van klassiek classicisme te bewerkstelligen die op deze manier zou moeten doorgaan tot de oneindigheid. De visie was zeker zo vaag als hij nu klinkt!

mojacar man 3

 

 

Het Indalo teken werd voor de volgers van deze man een symbool van eenheid en na verloop van tijd werd hun werk gezamenlijk “de Indalo beweging” genoemd. Deze “Indaloianen” zagen in hun symbool een prehistorische held die door het vangen van de regenboog symbool stond voor een pact tussen de mensheid en de goddelijke wereld die ervoor zou zorgen dat er nooit meer een enorme destructie van de mensheid zou komen zoals de grote Vloed. Hierdoor werd het Indalo symbool op den duur verbonden met de streek en met Mojacar in het bijzonder.

Men denkt dat het woord zelf, de Indalo”, voortkomt uit de taal gesproken door een Iberische stam die gedurende de klassieke tijd (600 nc) op het Iberisch schiereiland woonde en waarin het woord indal eccius boodschapper van God betekende.
Een andere theorie betoogt dat de naam komt van de beschermheilige van Almeria, San Indalecio genaamd.

De laatste jaren zijn toeristenbureaus er zeer in geslaagd de Indalo te promoten als teken van Mojacar, de Levante regio en later zelfs nog Almeria in het algemeen.
Ondanks wat er later van gemaakt is, gelooft de wetenschappelijke wereld nog steeds dat de originele rotstekening een jager afbeeld die een jachtboog en pijlen hanteert om vogels uit de lucht te schieten.

 

 

 

Vorige Oudere items